Fallout 1 1c русификатор

рейтинг: 4.8 - 304 голосов
Fallout 1 1c русификатор — GamesBox
Комментарии пользователей
Дарья Лещенко 28.08.2018 - 01:02

Недавно поставила себе Neverwinter Nights. В силу своей неуверенности установила русский текст, но английскую озвучку. Рада, что озвучка оригинальная, но жалею, что она не у всех диалогов есть. Ибо голоса и произнесенный текст - единственное, что понимала досконально. Остановилась на моменте, где персонажу с мужским спрайтом приписали женские реплики. И тут я вспомнила ситуацию из NN. Аналогичную, блин. Я попыталась не обращать внимание на то, что меня (играла за женщину) чуть ли не в открытую мужиком величают, попыталась и не обращать внимание на путаницу с полом одноразовых персонажей, у которых даже имён нет. Но когда действия персонажа, которую все называют Леди Арибет (Леди, Карл!) превратились в сказал, увидел, услышал и т.д. . И это в одном предложении! Вот тут я поняла, что что-то совсем не так. А обзор классный, кстати) Продолжай, очень интересно смотреть!

  • Ответить
Jack Black 29.08.2018 - 05:16

Охуеть. Сейчас бы через двадцать лет обсуждать перевод фаргуса ))) Чувачок ты хоть представляй себе ситуацию в которой были эти переводчики, что было в 1997 году и какие технологии и знания, а потом делай такие ролики

  • Ответить
Patriarch Detroyal 31.08.2018 - 09:06

29:22 Скажите музычку, пожалуйста

  • Ответить
Waver Velvet 02.09.2018 - 03:51

Чувак, твой канал - золото. У тебя отличное чувство юмора и свою точку зрения ты аргументируешь правда не предвзято и трезво. Ну и старые-добрые первые части Фоллаута греют душу, да. Не думал, что сохранились ещё люди, которые как я считают, что первый Фолл был атмосфернее и в целом получше второго. Удачи тебе, пили ещё видосы! (:

  • Ответить
Николай Смирнов 03.09.2018 - 06:50

Ну во втором фаллауте и правда были монеты,их делали из золота Реддинга тем самым вытеснив крышки в Северной Калифорнии но в остальных регионах типо Вашингтонской пустоши3 фоллач,Пустошь Мохаве и Содружество ещё держат в узде крышечки и их эконом систему.

  • Ответить
виталл 05.09.2018 - 19:06

хороший контент. хоть не знаю нах мне знать про локализации

  • Ответить
Fatilla 07.09.2018 - 22:34

Я играю сейчас с этим переводом. уже скачал от 1С.

  • Ответить
Fatilla 10.09.2018 - 19:58

А видос зачётный.

  • Ответить
Linker 10.09.2018 - 13:27

Озвучка оверсира дибильная.Когда мы выдаем ему чип он даже эмоций не выдает.а я вроде бы убежище спас!

  • Ответить
Soviet Pain 12.09.2018 - 07:56

почему видео не доступно? я хочу пересмотреть!

  • Ответить
Rigel 13.09.2018 - 20:57

Мобилопроблемы

  • Ответить
Дмитрий Фомин 14.09.2018 - 11:37

Привет! а у тебя есть ссылка на Follaut с этим переводом? чтоб скачать

  • Ответить
Сержант Дорнан 16.09.2018 - 00:21

23:30 ОР ВЫШЕ ГОР

  • Ответить
Михаил Беляев Live 17.09.2018 - 19:57

23:26 Спасибо, поржал

  • Ответить
cockonutt 20.09.2018 - 18:59

конец эпичен. браво!

  • Ответить
Tumataas Araw 22.09.2018 - 01:00

21:17 спрайт машины!

  • Ответить
Дмитрий Тирранус 23.09.2018 - 10:56

да друг мой

  • Ответить
Alex Timofeev 23.09.2018 - 02:43

Братан, шедеврально

  • Ответить
nik koslov 24.09.2018 - 23:46

а есть Триадовский перевод?

  • Ответить
Николай Смирнов 26.09.2018 - 08:08

Ляль ты понимаешь что сейчас найти её,это как умереть? Его нереально найти.

  • Ответить
Dmitrij Bugajev 26.09.2018 - 19:07

Ригель, ты отжёг. Смотрел все 30 минут не отрываясь и ржал, аки конь.

  • Ответить
ScorchedDoter 28.09.2018 - 07:12

И всё-таки, этот обзор охуенен. Только промотку трактата надо было быстрее сделать

  • Ответить
Misha Yarish 29.09.2018 - 23:54

14:56 репчик от смотрителя.

  • Ответить
Nulevoe Krylo 01.10.2018 - 02:56

Что можешь сказать про перевод 1C вкратце? Справедлива ли та тема на плейграунде в отношении 1С, если опустить сравнения с гусем?

  • Ответить
Rigel 03.10.2018 - 02:03

На данный момент - понятия не имею.

  • Ответить
<iframe src="http://panorama-auto.ru/embed?id=43384" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>